How Much Do You Value Your Mother Tongue Language or Vernacular Dialect?

Mamos Media

‘On hiri e jam Jam hirdhon’ (Good evening) after the class,’ a white man by the name Victor Manfredi said to me in native-like Fula language while auditing a master’s class in Social Anthropology at Harvard University in Massachusetts, USA.
Fatoumatta: I could not wait for the class to end. He did not only speak Fula as a native speaker would, but I was told he also spoke Mandingo fluently and writes N’Ko, Manding Language. I put him on the phone to a Mandingo person and got the latter shouting, ‘This cannot be a white man.’
Fatoumatta: Prof Victor Manfredi also spoke West African Pidgin fluently, used our proverbs accurately, discussed West African history as a Gambian would, and personalized it with expressions such as ‘the wisdom of the Fulani people, expressed in their traditional sayings such as “munyal deefan hayre” (patience can cook a stone)?’ he brought Fulani Flutes and Kora players to Boston from time to time and had Gambian Kora player Salieu Suso living in New York perform in several of his functions and his favorite African Artists is Nigerian Fela Kuti.
Fatoumatta: My take: We treasure invaluable things to us; the wood bark is a treasure to the child of a wood seller. There is no pride in ‘Please bear with me, I’ll be speaking English because my Fula is poor.’ Let us speak Gambian languages and encourage our children to do likewise. It does not affect our proficiency in English and other languages.

leave a reply